La ĉielaj teksaĵoj

Se havus mi la ĉielajn teksaĵojn,
Broditajn per ora kaj arĝenta lumo,
La bluajn nigrajn blunigrajn teksaĵojn,
De la tago la nokto la duonlumo,
Ilin mi etendus sub viajn piedojn:
Sed malriĉante, mi posedas nur da revoj,
Kiujn mi metis ame sub viajn piedojn;
Paŝu delikate, ĉar vi paŝas sur miaj revoj.



Aedh Wishes for the Cloths of Heaven,
verkita de: W. B. YEATS, 1899,
tradukita de: A. IRVINE por miaj karaj V+R+N, 2012.
Jen video / laŭtlego / amp.