Nos-ôtes mambes dès mouvemint dè monde ètîr po l´bin dè lingadje d´a turtos, l´Espéranto, èvoyans ci scriyèdje a tos lès gouvèrnumints, a totes lès organizåcions dèl Tére èt a tos lès omes di bone volté, déclarans tote nosse plinne atirance a çou qu´nos dihans chal èt hoûkans chake organizåcion èt chaskeune a r´djonde nos prèsintes fwèces.

É l´annèye 1887, l´Espéranto a v´nou å monde come l´idèye d´on deûzinme lingadje po nos rêyuni turtos; adon a-t-i crèhou rademint po div´ni on vikant pårler, avou tot plin des nuwances. Dispôy on siéke po l´mons, l´Espéranto vike è rimète essonle dès-omes po-d´la lès bårîres dès lingadjes èt dès culture. So strèvin la, lès but´ di sès utilisateûrs dimanèt todis importants èt prèsints. Li pratique di quéques lingadjes tot-avå l´monde, lès progrès dès comunicåcions, l´invancion dès novèles métôdes po djåser, ou s'èvoyî des scriyèdjes, tot çoula, pôrè pèrmète les régues qui sûvet èt qu'nos pinsans come fwér ûtiles po on sistinme d'ûzèdje des lingadjes qui seûye djusse èt adjihant.

1. Dèmocråtîe On sistinme di comunicåcion fêt po quéques citwèyins, mins qui egzidje qui´lès-ôtes fèsse bècôp d´fwèces, sins poleûr rac´sûre lès prumîs, on parêy sistinme è-st-antidèmocråtique. Si l´Espéranto, come lès-ôtes lingadjes n 'èst nin parfêt, i dèpasse di lådje èt lon sès rivåls come mwèyin d´comunicåcion tot costé.

Nos acèrtinans qu´l´inégålité dès lingadjes amonne ine inégålité dèl comunicåcion a tos lès dègrés, èt minme å réz´dè monde. Nos èstans po'ne comunicåcion dèmocratique.

2. Ine éducåtion po-d'zeûr èt inte lès nåcions Les lingadjes di tos les peûpes sont atèlés à quéquès cultûres èt a quéquès nåcions. Par egzimpe, li scolî qui studèye l´anglès discovrèt ossu l´cultûre, l´aspèt dès payîs èt les sistinmes politikes wice qu´on djåse l´anglès, principålemint d´vins les Etats-Unis èt li Rwèyôme-Uni. Li scolî qui studèye l´Espéranto discoûve on monde sins frontîres, wice qu´il a bon d´vins chake payîs.

Nos acèrtinans qu´l´éducåcion d´vins on lingadje, lisquél seuye-t-i, impôze ine manîre spéciåle dè vèyî l´monde. Nos-èstans po'ne éducåcion wice qui tos lès payîs troûv'ront leu plèce.

3. L´adjihante éducåcion dès-èfants N´a wère qui k´nohèt bråmint 'ne linwe di l´ètrindjîr. On pout k´nohe foû bin l´Espéranto, minme s´on l´aprind tot seû. On a mostré qu´l´Espéranto pout chervi po aprinde åhèyemint d´ôtes lingadjes. On l´riqwîrt ossu po s´afêtî a çou qu'èst on lingadje.

Nos acèrtinans qu´lès pårlers etniques arèstèyeront todi sacwants scolîs qu´on deûzinme lingadje êd´reût portant.Nos-èstans po l´ansègn´mint d´adram dès lingadjes.

4. Sacwants pårlers Li comunôté d´l´Espéranto è-st-ine comunôté come ènn 'a wère so l´tére : tot sès mambes sont, sins mète nouk foû, bilingues ou plurilingues. Chaskeune s´a fwèrcî d´aprinde po l´mons on lingadje d´å d´foû po s´fé comprinde. Sovint çoula méne a l´kinohance èt a l´amoûr di sacwants pårlers èt, jénérålemin, a 'ne pus lådje vûzion so l´monde.

Nos acèrtinans qui, d´vins tos lès payîs, on d'vreût -st-aprinde on deûzinme lingadje èt s´ènnè chèrvi po comuniquer å mis. Nos-èstans po mète so pîd ciste îdèye.

5. Les dreûts dè lingadjes Les lingadjes ni mostrèt nin l´minme pwissance, çou qui n´el-z-î done nole sureté, èt minme, divins bråmint d'payis, ricorèdje les pus fwèrts à språtchî dès pus flawes a si chèrvi di leû lingadge. Divins l´comunôté d´l´Espéranto, tos les djins s´rassonlèt so l´minme tèrin, gråce a leû mutuwéle volté, po fé on compromis, qui leû lingadje seûye important ou nin, oficiél ou nin. On tél aplomb inte les dreûts dès lingadjes èt les dossêyes permète l´r´cwèrèdje èt l´estimåcion d´ôtes rèsponses a l´inégålité come ås carèles des lingadjes.

Nos acèrtinans qu´lès difèrinces importantes di pwissance inte lès pårlers distrûhèt les garantîyes qu´on lét d´vins télemint d´papîs inte les payîs so l´égålité des gangnes sin nole difèrinces qui s´rapwète å lingadje. Nos-èstans po l´dreût dès lingadjes.

6. Difèrints lingadjes Lès gouvèrnumints dès payîs pinsèt qu´lès lingadjes dè monde espêtchèt l´comunicåcion èt l´progrès. Portant divins l´comunôté d´ l´Espéranto, lès difèrints lingadjes nos rindrans pus ritches. Adon-pwis, chake lingadje, come tot quî qui ç´seûye, a dèl valeûr èt deût-èsse prôtèdjî èt rècorèdjî.

Nos acèrtinans qu´lès politiques di comunicåcion èt d´fôrcièdje, s´èle ni rèspèctèt nin èt n´ècorèdjèt-ti tos les lingadjes, condånèt a mwért li majôrité dès lingadjes divins l´monde. Nos-èstans po lès difèrints lingadjes.

7. Libèrer lès-omes Chake lingadje libère èt contrariêye tot-a-'ne fèye leûs praticants, tot-èlzî d´nant l´ocåzion d´comuniquer inte zèles, tot lès-èspêtchant d´comuniquer avou l´z-ôtes. L´Espéranto è-st-on mwèyin d´comunicåcion po tot l´monde; il è-st-on grand projèt d´libéråcion, on projèt qui permète a chaskeune di prinde pårt a l´comunôté dès-omes, tot wårdant sès rècènes divins sès prôpès valeûrs, sins-èsse rit´ni po zèls.

Nos acèrtinans qu´li seûl ûzèdje d'on lingadje d'ine nåcion amon dès djins dès difèrints payîs drèssèt dès limites po les libèrtés d'èsprèssion, di comunicåcion èt d 'assôciåcion. Nos-estans po l´lîberté dès-omes.