De sango al ŝanĝo

Bonkoraj feliĉstrebantoj tre multas,
 Sub lumo sune beloranĝa,
  Sur lando suke belverdega;
   Tia bunta kulturparo vivigus,
    Sed gutas la sango.

Bonegaj donacaĵoj nin abundas,
 Merkat' mizeras ne ĉiloke,
  Natur' neglektas ne ĉitempe;
   Utopie ridriĉaj ni fariĝus,
    Sed fluas la sango.

Bonoreloj entimbruaj jam surdas,
 Puŝadas moroj nin fieĥen,
  Baldaŭas paco nur voĉdonen;
   Ja peace-síocháin-on kune ekatingus,
    Se pretus al ŝanĝo.

De: Aaron David IRVINE, ĉe Belfasto, julie 1994. Angle: peace (elp. pis) = paco. Irlande: síocháin (elp. ŝiĥan) = paco.




Tra sagoj ĝis saĝoj

Post morttrimilo fine ekkuraĝoj,
 Kune june festas,
  Kampe fajre ludoj koloras;
   Troviĝas ŝanĝemo en esperegoj,
    Ja kontraŭ la sagoj.

Per daŭre malamaj flamaj fikoroj,
 Inter ni iuj plorigas plu,
  Por diskomuna cel' de kiu;
   Ulstron renaskas feniksaj infanoj,
    Ja haltas la sagoj.

Petale el delongaj profundvundoj,
 Refloras du nuancoj kunen,
  Stumbliras homaranoj bonen;
   Jen respekte tolere kunfeliĉoj,
    Jam sojlo al saĝoj.

De: Aaron David IRVINE, ĉe Belfasto, julie 1999.